11.03.2012 ![](http://static.euro-football.ru/images/gallery/thumb/s/1331398536Untitled-1.jpg)
Дидье Дрогба забил 100-й гол в Премьер-лиге
"Челси" (Лондон) – "Сток Сити" (Сток-он-Трент) – 1:0 (0:0)
Голы: Дрогба, 70 – 1:0.
"Челси": Чех, Иванович (Давид Луиз, 46), Гари Кэхилл, Терри, Эшли Коул, Оби Микель (Старридж, 69), Рамирес, Рауль Мейрелеш (Мата, 37), Лэмпард, Калу, Дрогба.
"Сток Сити": Бегович, Уилкинсон, Шоукросс, Хут, Уилсон (Апсон, 51), Шоттон, Уайтхед, Диао (Паласиос, 51), Фуллер, Джонс (Джером, 61), Уолтерс.
Предупреждения: Оби Микель, 21 – Диао, 16, Уилсон, 38.
Удаление: нет – Фуллер (грубая игра), 27.
Судья: Эндрю Марринер.
10 марта. Стадион "Стэмфорд Бридж" (Лондон).
"Эти пять дней я постоянно беседовал с футболистами, старался донести до них идею ответственности перед клубом и перед самими собой, перед болельщиками и перед персоналом. А эта ответственность обязательно должна привести нас к победам в оставшихся матчах. Нам просто необходимо завершить сезон в рамках тех мест, что позволят добиться выхода в ЛЧ, ведь все игроки одинаково жаждут играть в Европе в следующем году. Для их карьеры ЛЧ им очень нужна и важна" – говорил Роберто Ди Маттео на предматчевой пресс-конференции. Итальянец вообще вёл себя очень расковано и ярко, шутя с корреспондентами британских изданий, позируя перед фотографами. Сразу после конференции Ди Маттео болельщицкие форумы "Арсенала", "Ньюкасла" и "Ливерпуля" взорвались негодованием: "Как будто бы нашим игрокам не нужна Лига чемпионов".
"Сток Сити" воспринимался фоном "Челси" и действий Ди Маттео. Все обсуждали то, как временный наставник клуба выбрал несколько запутанную версию схемы Виллаш-Боаша. Микель и Мейрелеш выступали на одной линии, Лэмпард расположился ближе к чужой штрафной площади, а Рамирес действовал немного правее. Лондонцы хорошо вошли в игру, и к двадцатой минуте могли вести в счёте. В отсутствии Давида Луиза функции атакующего защитника взял на себя Гари Кэхилл. Действия новобранца "Челси" едва не привели к взятию ворот. Бегович в самом завершении эпизода перевёл мяч на угловой удар.
Моменты "Челси" продолжали возникать с пугающей для "Гончаров" быстротой, а в середине первого тайма "Сток Сити" остался в численном меньшинстве. Рикардо Фуллер сыграл как заправский хулиган, рецидивист и "бандит с большой дороги". Игрок "Сток Сити" специально пробил между ног Браниславу Ивановичу, чем, наверняка, вызвал гнев подруги сербского защитника. Спустя пару минут Терри с отскоком от газон пробил головой в перекладину. Стойка ворот ещё раз вступилась за "Сток Сити" незадолго до антракта, когда Иванович открылся в чужой штрафной и незамедлительно пробил.
Пока Тони Пулиса всё устраивало, его визави Ди Маттео рвал и метал в технической зоне, неоднократно меняя тактические замыслы, выпуская на поле свежих игроков. За двадцать минут до конца произошла концентрация больших событий. На поле появился Даниэль Старридж, Асмир Бегович совершил очередной чудесный сэйв, а Дидье Дрогба, несмотря на все старания боснийского кипера, вывел "пенсионеров" вперёд. Ивуарийцу всё сделал Хуан Мата для того, чтобы Дидье отпраздновал сотое взятие ворот соперников "Челси" в Премьер-лиге.
"Челси" уверенно контролировал события в матче, не позволяя футболистам "Гончаров" действовать в агрессивном стиле на чужой половине поля. "Синие" добыли три очка, но не вошли в первую четвёрку даже с одной лишней игрой. Впрочем, четвёртая позиция "Челси" – это перспектива участия в Лиге чемпионов, а членство в реальной Лиге у "пенсионеров" может быть прекращено в начале следующей недели, если только "Челси" не совершит чудо. У Ди Маттео остаётся мало дней, чтобы привести в чувства последних из оставшихся англичан в Лиге чемпионов. http://www.euro-football.ru
|